Почему россиянам так сложно учить английский и как все-таки его выучить: советы психолога
и каковы приемы решения этой проблемы, рассказывает кандидат психологических наук Татьяна БОРИСОВА.
Нас обычно удивляют иностранцы, которые зачастую знают два или три иностранных языка. Они свободно говорят на них даже в том случае, если у них нет никакой необходимости использовать их в быту или на работе. Почему в России мы крайне редко наблюдаем таких полиглотов?
«На самом деле в последние 10-15 лет количество школьников и студентов, довольно сносно владеющих иностранным языком, активно растет, – говорит кандидат психологических наук Татьяна БОРИСОВА. – Связано это со многими переменами в жизни. Во-первых, с тем, что современная молодежь часто выезжает за границу, где пытается общаться с местным населением. Конечно, иногда получается объяснить что-то на пальцах, но все это отнимает время и нервы. При тотальном недопонимании возникает раздражение, которое безусловно, портит отдых. Во-вторых, родители нынешних подростков – это дети 80-х и 90-х годов. Тогда родителям жутко не хватало времени на воспитание, поскольку в момент исторических событий, именуемых «перестройкой», взрослые активно работали, чтобы элементарно выжить всей семьей.
Но вот поколение «заброшенных детишек» выросло и на собственном опыте убедилось, что знание языка совсем не лишний навык. Это помогло им мотивировать уже своих чад на то, чтобы они активно занимались его изучением. И, наконец, в-третьих, нынешним подросткам не хочется выглядеть блекло на фоне их однолеток из самых разных стран, с которыми они общаются по Интернету, ведь те в большинстве своем прекрасно владеют чужой речью. Это желание толкает их на изучение в первую очередь английского. Кроме него, у школьников востребованы немецкий, французский и даже китайский.
Все эти причины мотивируют современных школьников усиленно заниматься языками. Правда, одним это дается сразу, а другие корпят над учебниками день и ночь и их результат все равно оставляет желать лучшего».
По словам Татьяны БОРИСОВОЙ, изучение иностранного языка легче дается людям, которые демонстрируют способности в технических науках, овладевают инженерными профессиями. Тут, как ни странно, гуманитарии во втором эшелоне, хотя язык как раз – доминирующий предмет для них...
«Здесь нет никакой нестыковки, – утверждает Татьяна БОРИСОВА. – Дело в том, что любой язык по сути своей логичен, внутри него есть четкая структура, которая строится на присущих ему формулах. Я говорю, конечно же, о грамматике. Школьники и студенты, которые имеют математический склад ума, легко вникают в эти формулы и быстро их запоминают. Гуманитарии чаще легче запоминают слова, но при этом делают множество ошибок в построении фраз, то есть говорят грамматически неверно».
Легкость овладения неродной речью зависит и от возраста. Чем старше человек, тем сложнее ему заговорить так, чтобы его понял англичанин или немец.
«Иностранный язык лучше воспринимается в детском и подростковом возрасте, полагаю, что это ни для кого не секрет, – говорит Татьяна БОРИСОВА. – Но здесь надо вспомнить о разных техниках изучения. Подростки могут воспринимать правила построения чужой речи подсознательно, а затем использовать их в нужный момент. Мужчины и женщины до 40 лет стараются понять и запомнить язык сознательно, и этот процесс сложнее . После 40 лет изучение становится пыткой, а возможность заговорить – сложнейшей задачей.
Кстати, неплохое знание языка, я имею в виду грамматику и запас слов, зачастую не снимает фобии при попытке попытаться заговорить на нем. Помните такую фразу: «все понимаю, но сказать ничего не могу». Давайте рассмотрим ряд приемов, которые помогут начать разговор на иностранном языке».
* ФИЛЬМЫ С СУБТИТРАМИ
Комментарий специалиста: «Хорошо помогают иностранные фильмы с субтитрами на родном языке, – говорит Татьяна БОРИСОВА. – Кроме того, они способны нейтрализовать ваш страх заговорить. Вы слышите иностранную речь и понимаете ее.
Кроме того, вы запоминание сами конструкции, которыми говорят герои, и подсознательно перенимаете манеру произношения. Все это формирует в вас не только уверенность в том, что вы лучше стали знать речь, но и ощущение того, что вы можете говорить ничуть не хуже, чем в фильме. Таким образом, фобия в отношении разговора постепенно снижается. Чем чаще вы будете смотреть такие фильмы, тем проще вам будет начать беседу».
* УРОКИ ПО РАДИО
Комментарий специалиста: «Сейчас благодаря Интернету мы можем выбрать для знакомства с языком любой канал, – говорит Татьяна БОРИСОВА. – Слуховое восприятие поможет нам узнать больше слов и конструкций, запомнить их произношение, настроиться на синхронный перевод и начать думать на чужом языке. Все это очень важно в процессе изучения. Как только вы поймаете себя на мысли, что вы стали думать как иностранец, это будет означать, что время обучения проходит эффективно. Радио очень удобный инструмент для вовлечения в язык, его можно слушать где угодно, при условии, что вы надели наушники. И именно чистая речь дикторов поможет вам получить уверенность в том, что у вас получится заговорить».
* ПЕРЕПИСКА И ОБЩЕНИЕ
Комментарий специалиста: «Преодолеть страх заговорить на чужом языке сложно, но вполне реально, – говорит Татьяна БОРИСОВА. – Очень помогает переступить этот барьер переписка с носителем того же английского. Сейчас для этого существует множество сайтов. На них можно познакомиться с иностранцами, на некоторых ресурсах этот процесс происходит случайно и позволяет начать общение с носителем языка любого пола. Более того, на многих подобных ресурсах можно созвониться и поговорить с человеком напрямую. Лучше делать это, конечно, после того, как вы потренируетесь в переписке. В этом случае у вас уже будет уверенность в том, что вы сумеете подобрать нужные слова и темы для общения.
Кстати, для начала вы можете поговорить о тот о сем и с преподавателем или знакомым, который владеет языком. Во-первых, никакого конфуза не будет, поскольку этого человека вы знаете. Во-вторых, вы получите ценный опыт разговора, который потом сможете использовать в общении с незнакомыми людьми».
По словам Татьяны БОРИСОВОЙ, языком необходимо заниматься постоянно, практикуя общение и переписку. Только в этом случае у вас будет полная уверенность в том, что вы научись правильно говорить и собеседник-иностранец поймет вас в полной мере.