Манускрипт Войнича прочитан: ключ к шифру найден спустя много сотен лет

Британскому ученому Герарду ЧЕШИРУ удалось прочесть знаменитую Книгу Войнича, написанную в Средние века. Много столетий специалисты безрезультатно пытались понять, что же в ней скрыто. Предполагалось даже, что это послание инопланетян, а еще записи считали некой шифровкой. Однако все оказалось не так.

Свое название старинная рукопись получила от польского антиквара и библиофила Вильфреда ВОЙНИЧА тот купил ее в 1912 году на распродаже в Римской академии иезуитов. Публике манускрипт был представлен в 1915 году, и с этого момента она стала будоражить умы и историков, и лингвистов, и специалистов по шифрам. Позже Вильфред переехал из Европы в Нью-Йорк. Когда он умер, книга осталась в распоряжении его вдовы, писательницы Этель Лилиан ВОЙНИЧ. В 1961 году ее выкупил у автора «Овода» букинист Ганс КРАУС. Позже он передал рукопись в библиотеку редких книг Йельского университета.

Предположения по поводу этой богато иллюстрированной книги строились самые фантастические. Кто-то видел в ней послание от пришельцев, кто-то уверял, что манускрипт на самом деле – тщательно зашифрованные агитки коммунистической пропаганды. Были и те, кто пришел к выводу: перед нами результат чьей-то ловкой мистификации.

Даже многие серьезные ученые склонялись к тому, что аккуратные ряды символов – это не обычный книжный текст, а изощренная шифровка. Объяснение тут простое: ни один из загадочных значков не был похож на буквы известных алфавитов. Плюс еще один факт заставлял поверить в такую гипотезу: было известно, что уже с ХVII века делались неоднократные попытки прочесть манускрипт – и все без толку. Как могло получиться, что книгу, написанную в XV веке, не смогли прочесть уже через пару столетий?

Правда, если предположить, что перед нами шифр, сразу напрашивается вопрос: для чего закодированное послание украшать многочисленными изображениями тщательно прорисованных растений?

Профессор Бристольского университета, романист Герард ЧЕШИР в прошлом году опубликовал статью, где представил свою разгадку рукописи. По его мнению, она написана на умершем языке, который использовался в обиходе некоторых стран Средиземноморья, например в Испании, однако не имел своей письменности, был, так сказать, «народным». На нем говорили, но не писали. Этим и объясняется, по мнению профессора, отсутствие аналогичных текстов.

Он считает, что книгу составили монахини доминиканского ордена для королевы Арагона Марии КАСТИЛЬСКОЙ, а представляет она собой сборник рецептов для лечения различных женских болезней. Отсюда и обилие рисунков растений – тогда лечились преимущественно травами. Кроме того, это еще и своеобразная историческая энциклопедия. В ней есть истории о важных событиях, к примеру, об извержении вулкана на острове Вулькано в 1444 году: тогда Мария Кастильская, правившая страной в отсутствие мужа, Альфонсо V, помогла местным жителям спастись от последствий катаклизма.

«Я понял, что манускрипт был не зашифрован, а просто написан на языке, алфавит которого состоял из знакомых и незнакомых нам символов. В нем не было заглавных букв, двойных согласных, знаков препинания, хотя у некоторых символов были поставлены знаки, похожие на акценты или пунктуацию», – объяснил лингвист. Средневековая книга, по его мнению, написана на протороманском языке, который представляет собой смесь разговорной латыни и диалектов Средиземноморья того времени. Постепенно его полностью вытеснила латынь, он исчез.

Разгадать загадку, над которой бились многие поколения экспертов, профессору помог другой древний текст – «История Неаполя», автор – хронист Луис де РОСА, живший в XV веке. Эта книга написана на вполне понятном неаполитанском языке. Герард Чешир обратил внимание на то, что в словах де Росы тоже идут вперемешку латинские буквы и некоторые знаки, звучание которых, тем не менее, угадывается по общему смыслу. Находя сходные символы в рукописи Войнича, он заменил их на созвучные буквы, и так, шаг за шагом, стал продвигаться в деле перевода.

Сначала научный мир воспринял открытие Чешира в штыки. Многие стали возмущаться, обвинять лингвиста в чересчур поспешных выводах. Основные претензии сводились к следующему: Чешир не опирается на конкретный язык, а произвольно подбирает сходные короткие слова через десяток разнородных романских языков. При этом убедительной системы в подобных изысканиях не видно. Шквал критики вынудил даже руководство Бристольского университета «отмежеваться» от профессора: на сайте учебного заведения было опубликовано заявление об отсутствии какой-либо связи между храмом науки и исследованием Чешира, а также об удалении ранее появившейся новости о его статье – вплоть до того момента, когда окончательно будет признана правота лингвиста.

Однако недавно подробнейший анализ рукописи Войнича со всеми подобающими аргументами был вновь опубликован. Похоже, Герард Чешир победил! Ему удалось корректно прочесть несколько десятков предложений и описаний иллюстраций. Многие слова, отмечает он, сохранились в современном испанском, португальском, румынском и даже в польском языке. Исследователь надеется, пишут СМИ, что в ближайшее время ему удастся прочитать остальные 200 страниц манускрипта (всего их 240) и раскрыть другие его секреты, а также проверить теории коллег и составить первый словарь народного протороманского языка.

История знает немало примеров, когда невероятная увлеченность человека древней культурой, в частности письменностью, позволяла ему делать открытия мирового значения. Французский археолог Жан-Франсуа ШАМПОЛЬОН – один из ярких представителей этой когорты неутомимых исследователей. В XIX веке он расшифровал язык древних египтян!

Солдаты императора Наполеона, оккупировавшие Египет на рубеже XVIII и XIX столетий, неподалеку от города Розетты рыли траншеи и наткнулись на камень с надписями на разных языках. Они отдали свою находку ученым.

Жану-Франсуа Шампольону было всего 18, когда он занялся расшифровкой надписи на розеттском камне. Юноша владел четырьмя древними языками: греческим, арабским, латынью и коптским. Шампольон обратил внимание на то, что некоторые слова на камне обведены особыми рамками – картушами. Ученые и раньше подумывали о том, что картуши выделяют имена царей. Сравнение египетского текста с греческим (особенность розеттского камня заключалась в том, что его текст был разноязычным) превратило догадку в уверенность.

ПТОЛЕМЕЙ таково было первое слово, прочитанное на языке древних египтян (греческий текст точно сообщил Шампольону, чье имя заключал в себе картуш). За первым именем последовало второе – КЛЕОПАТРА.

Разгадав значение первого десятка иероглифов, Шампольон приоткрыл щель в скрытое царство древней письменности. Текст декрета, изданного во II веке до нашей эры по случаю воцарения Птолемея, открыл ученому секрет чтения древних иероглифов.

Кстати, именно под влиянием Шампольона Конан-ДОЙЛЬ написал своих знаменитых «Пляшущих человечков», где сыщик распутывает дело благодаря разгадке шифра. Рассказывая о проницательности Шерлока Холмса, автор наградил своего героя методологией французского ученого.

А вот язык майя разгадали в СССР. К началу XVI века от великой цивилизации майя остались лишь заброшенные города и рукописи, которые прочесть никто не мог… Дело в том, что миссионеры, прибывшие из Европы, заставили индейцев писать на латинице, так что вскоре алфавит родного письма стал абракадаброй и для них.

Правда, с тех времен сохранилась таблица, составленная епископом Диего де ЛАНДА: в ней указано, каким буквам испанского алфавита соответствуют знаки майя. Казалось бы, чего проще: подставьте вместо древних символов латиницу, и вы прочтете любой текст. Но в том-то и состояла проблема, что никакие слова (и тем более фразы) при этом не получались. Так было до открытия Юрия КНОРОЗОВА.

Этот гениальный ученый вел жизнь настоящего аскета: сидел на хлебе и воде, все деньги тратил на книги. Но его одержимость была не напрасной – он сделал то, что до него никому не удавалось!

Первым этапом было для него определение типа письменности. В привычном для нас алфавитном письме примерно 30 букв, каждая соответствует определенному звуку. В языке же майя – 354 знака!

Кнорозов пришел к выводу: это не традиционный алфавит из букв, тут каждому знаку соответствует слог. Епископ де Ланда этого не знал, потому и ошибся. Он диктовал индейцу звук, а тот записывал слог. Например, звук «эл» в испанском обозначается буквой, называемой в алфавите «эле», епископ так ее и диктовал, а индеец записывал два иероглифа, по количеству слогов, то есть те, что соответствовали «э» и «ле». Кнорозов разгадал именно это!

Он прочитал надписи на монументах и стелах. Вот что написано, к примеру, на панелях во дворцах Паленке: «Воссела высокая правящая владычица, белая дама Гуакомайя, она была дева из небесного рода, покинувшего нас, Гуакомайя, орошавшего благие зерна в свое время». А вот о чем эти тексты, уже дело историков.

Все свои открытия Юрий Кнорозов делал, не выходя из кабинета, – на места раскопок, за пределы Союза, его не выпускали. В Мексике и Гватемале он побывал только в начале 90-х, в возрасте 70 лет, чтобы увидеть то, чему посвятил всю жизнь.

Над какими еще загадками ломают голову и обычные любители древностей, и маститые ученые, съевшие собаку на разгадывании всевозможных шифров?

В археологическом музее Ираклиона можно увидеть удивительную реликвию – Фестский диск. Его нашли в 1908 году во время археологических раскопок древнего города Фест на острове Крит. Он находился в одном из помещений дворцового комплекса, разрушенного, по мнению исследователей, извержением вулкана в 1628 году до нашей эры. Артефакт представляет собой сделанный из терракоты диск размером с блюдце с непонятными иероглифами. До сих пор никто не знает, что это: календарь, настольная игра, «пособие» по астрономии или предмет ритуального назначения. Версия с пришельцами тут тоже имеет место быть.

Немалый интерес вызывает и загадка морского разбойника Оливье ЛЕВАССЁРА. Согласно одной из легенд, он спрятал один из самых больших пиратских кладов в истории. Однако воспользоваться богатством так и не смог – был пойман и приговорен к казни. Направляясь на эшафот, пират внезапно остановился и крикнул: «Найди мои сокровища, кто сможет!». После этого бросил в толпу криптограмму, где говорится о местонахождении клада. По одной из версий, клад спрятан где-то на Сейшельских островах. Так это или нет, никто до сих пор не знает. Криптограмму расшифровать не удается.

Отдельно стоит рассказать о таинственном письме Зодиака. Таким именем звал себя душегуб, орудовавший сразу в двух штатах Америки в конце 1960-х.

Зодиак – серийный убийца, действовавший в Северной Калифорнии и Сан-Франциско в прошлом веке. До сих пор властям неизвестна личность преступника. Он затеял игру с преследовавшими его детективами: писал закодированные послания в газеты, в которых, по его словам, давал «подсказки», как его можно вычислить. Увы, преступника так и не поймали. Часть его писем расшифрована, но знаменитая криптограмма из 340 символов до сих пор остается загадкой.

По материалам oum.ru, fb.ru, ria.ru, tandfonline.com, webznayka.ru



подпишитесь на нас в Дзен